篮球部落

标题: 一只碎了的杯子 [打印本页]

作者: uklpw3366    时间: 2015-4-1 06:09
标题: 一只碎了的杯子
当串串驼铃摇落夕阳的时候,才感觉到已经真真切切的走进了大漠,走进了敦煌。
对大西北的情有独钟,或许是出于对敦煌的思慕吧!
炎炎的夏日,寂寂的黄沙戈壁,撩拨着人的思绪。下定决心独走敦煌,不知缘于何种冲动,当时只觉着是为了去赴那个似梦非梦的约定。
(一)
灼人的骄阳下,走进鸣沙山,让人觉得它合肥妇科哪个医院好是一个无限热情的友人,我也好象与这位素未谋面的友人瞬间成了挚友。
满眼的黄沙,在夕阳映照下,鸣沙山给人的是无限的温馨,绝无苍凉之感。游人如织的鸣沙山,多了几分喧闹,少了些可怖的荒凉。阵阵入耳的驼铃有如曼妙和谐的音乐,点染了这片大漠的宁静。手捧黄沙,静静地看着从指缝间滑落的金黄沙粒,仿佛是在体验着历史的流程,让我无尽的遐思尽情地与时空对接。
造化怎就如此忍心把自己的得意之作搁置在这样一个让人想起就会望而却步的遥远而神奇的地方呢?合肥哪里做无痛人流好但是历史告诉我,它必须且只能在这样的地方。试想,一个得道的禅师难道会钟情于红尘俗世淮安哪治银屑病最好的繁华与喧闹吗?鸣沙山不就是这样的一个智者吗?或许甘于寂寞的人或物,都会以一种独特的方式来诠释自己对于生命理解吧。
(二)
鸣沙山中的月牙泉,不知是谁赋予了她这样一个诗意的名字。她如一位多情妩媚的女子,厮守着与大漠的承诺,与鸣沙山演毛发种植科绎一段中国式的经典南京医院治疗扁平疣的传统爱情。一个温情脉脉,一个豁达乐观。如果在这样的爱情故事里少了一位这样的主角,敦煌将会遗失很多的迷人的精彩。
月牙泉,何以就这样坚守着与大漠的这段情缘?这让我百思不得其解。但是回想便觉得似乎又是一种必然,或许精扬州治牛皮癣的医院彩只能有“坚守”二字才能焕发出光彩。
(三)
如果说鸣沙山与月牙泉是在演绎一段永恒的爱情,合肥的牛皮癣医院那么敦煌的莫高窟就是在演绎着一段历史,阐释着一段佛教经典。
说实在的,读莫高窟,就是在读一本厚厚的中国历史典籍。被岁月的风霜剥蚀后的残损与破旧,就是历经沧桑变迁的明证。
说不尽的蒙昧无知,使它承受着肢残体解的折磨。飞天袖间花朵已经无处寻觅,普度渡众生的佛语也早似浮云。唯有那漂泊异域的典籍宝藏,如亡魂般的游弋在历史的上空;幽幽的悲鸣声,荡涤着那滴血的伤口。
道不完的“慷慨大度”,让那些倾尽家财远道而来的外国冒险家们,只花了几枚硬币便满载而归。之后,在大漠的深处,就只留下那深深的道道车武汉银屑病辙发出的长长叹息……
我不是一個愛思考的人。我卻越來越不得不思考一個問題:委屈是否能求全?
現實生活當中有很多時候,都想求得完美和稱心。知道桃花仙谷窥心境這也是不可能的;但是,我還是去適應,去求得妥善、妥協和穩定。
我要說的是內心的一些感受和處世方法;總想給思想一個出路,以求得心理的平衡和解脫。
我不是一個有文化的人。委曲求全的意思我知道的不是很透徹。
最近,還是想努力的把它搞清。《漢書·嚴彭祖傳》:『何可委曲從俗,苟求富貴乎!』這可能是委曲求全的出處,表達了不為斗米折腰的氣節。一直以為委曲求全是貶義,有低聲下氣、逆來順受之意。我也是按照這個意思去適應的。
其實,委曲求全也有褒義,曾经沧海难为水是基本的和正確的,指顧全大局遥想诗意的居所,有要順應這個意思。
委曲:曲意遷就,勉強遷就;求全:以求保全。委曲求全也指為了顧全大局而讓步。生命,如水无常我也想這樣做!不是自願,是人生的些許無奈!我不是強者,也不是孤立存在的。委曲求全只當是明智的選擇吧。
不敢不卑不亢,一个初夏的午后只能委曲求全!
不敢針鋒相對,只能委曲求全!
不敢沖破枷鎖,只能委曲求全!
你還今生我为谁描眉別說,委曲求全也省去了很多煩惱。我是個現代的阿Q!可是,我得不到精神的勝利,因為我的精神在壓抑。
在《道德經》中,老子提到:『曲則全,枉則正,窪則盈,蔽則新,少則得,多則惑』。意思是受得住委屈,纔能保全自己;經得起冤屈,事理纔能得到伸直;低凹反而能積滿,陳舊反而能出新,少取反而能有得,貪多反而會迷惑。這裡的『曲則全』,也即現在的『委曲求全』的意思。沉醉于声的世界我很崇拜老子的思想。
委曲求全是一種犧牲自己的精神。
委曲求全是理解,也是寬容。
委曲求全是對矛盾的化解手段。
委曲求全也是壓縮的彈簧,它會積聚反抗的能量。
如果因為委屈,而求得了更多的安寧和解脫;那麼,委屈就算是一種很好的選擇。
如果因為红尘之中心悠然委屈,而求得了別人的滿意或事情的圓滿;那麼,委屈就算是一種成功。
委屈可以求全!有古今中外的事例可以明證。
委屈求全是一個公式,它可以解開很多難題,可以讓生命的銳利在情感的說服下慢慢變老。
我認為在某些時候某些事上還是要委屈,因為委屈可以求全。
雖然每天都要說服自己,要讓自己委屈;但是很怕失去了責任和義務。很難做到委屈不沈……




欢迎光临 篮球部落 (http://3ak.cn/) Powered by Discuz! X3.3